Транслинк
Сфера діяльності: Послуги: Перекладачі, надання апаратури синхронного перекладу
Країна: Україна
Регіони роботи: Київ, Біла Церква, Бердянск, Вінниця, Дніпро, Донецк, Житомир, Запоріжжя, Ірпінь, Кіровоград, Кривий Ріг, Львів, Миколаїв, Нова Каховка, Одеса, Полтава, Прилуки, Рені, Ровно, Сімферополь, Ужгород, Харків, Херсон, Черкаси, Чернівці
Перегляди: 32013
Опис діяльності:
Країна: Україна
Регіони роботи: Київ, Біла Церква, Бердянск, Вінниця, Дніпро, Донецк, Житомир, Запоріжжя, Ірпінь, Кіровоград, Кривий Ріг, Львів, Миколаїв, Нова Каховка, Одеса, Полтава, Прилуки, Рені, Ровно, Сімферополь, Ужгород, Харків, Херсон, Черкаси, Чернівці
Перегляди: 32013
Опис діяльності:
Переводческое бюро
Форма підписки на оновлення
Вкажіть свою адресу електронної пошти для передплати нових відгуків та коментарів про компаніюТранслинк
Відгуки про компанію «Транслинк» Усього: 95
Фильтр за регіоном:
Усі Київ Біла Церква Бердянск Вінниця Дніпро Донецк Житомир Запоріжжя Ірпінь Кіровоград Кривий Ріг Львів Миколаїв Нова Каховка Одеса Полтава Прилуки Рені Ровно Сімферополь Ужгород Харків Херсон Черкаси Чернівці
04.12.14 14:26
Автор:
Ольга,
м. Київ
Работаю в компании уже больше 3х лет, начинала с устного переводчика, менее чем через пол года меня повысили до менеджера по продажам, сейчас занимаю должность директора киевского филиала. Всё по КЗОТу, больничные, отпуск, выплаты по рождению детей. Зарплата без задержек. Офис в центре, на Печерске.
Атмосфера в коллективе дружелюбная. Все прозрачно, а зоны ответственности четко поделены, так что ты отвечаешь...»
Пока не обнаружила
28.11.14 21:24
Автор:
Анна,
м. Київ
Хочу, чтобы все увидели положительные отзывы от души. Поскольку когда я устраивалась на работу, начиталась на форумах ужасных отзывов, которые могли отбить желание трудоустраиваться в данной компании.
Работа менеджеров Николаевского офиса - вот что нравится больше всего. Ответственность, способность грамотно разрешить любую ситуацию, готовность помочь в любое время суток. Также стоит отметить...»
Разве что наличие бюджетных проектов.
27.11.14 21:43
Автор:
Аноним,
м. Миколаїв
Несмотря на огромные проблемы с оплатой, менеджеры компании доброжелательны и знают свое дело.
Работала в ТрансЛинк внештатным переводчиком, но решила больше с ними не иметь дела. К сожалению, каждый месяц одно и тоже. Сначала зарплату просто задерживали, а последние несколько месяцев вообще непонятно что....Работу выполнила, менеджер подтверждает принятие заказов, а затем, когда приходит время оплаты, в бухгалтерии говорят, что за мной большая часть выполненных заказов не числится. Отправляю подтверждения...»
07.04.14 16:06
Автор:
Астра,
м. Дніпро
Таки заплатили. В первый и в последний раз))
Не знаю, как в других странах, но работа украинского филиала "ТрансЛинк" работает по принципу сетевого маркетинга, что в народе еще называют "напёрсточничеством". Каким образом это происходит объясню на своём конкретном примере. Сотрудничество начала в декабре 2013 года. В то трудное для меня время я сидела без работы и искала хоть какую-нибудь возможность заработать копейку при помощи своих знаний. Связалась с...»
28.05.13 15:28
Автор:
Аноним,
м. Київ
Не нашла.
Не рекомендую сотрудничать.
Работала внештатным переводчиком, зарплату за проекты приходилось ждать по 2-3 месяца. Менеджеры периодически пропадают со связи, выполнишь заказ, отправишь - и тишина, писать и звонить бесполезно.
В конце месяца требуют табличку сверки о выполненных заказах с уточнением по форме оплате, 2 раза табличку теряла бухгалтерия, не всегда проверяют реквизиты, могут отправить на страую уже...»
18.04.13 10:13
Автор:
Аноним,
м. Київ
Едва ли.
Хитрят, обманывают, удерживают зарплату, вставляют в контракты необговоренные пункты, все меняют, платят унизительно мало. Никогде не говорят правду. Просто омерзительно. Никому не редомендую общение с транслинком переводческой компанией.
18.02.13 13:55
Автор:
Ольга,
м. Київ
Вся работа, которую я выполняла, была оплачена. Вежливые менеджеры, которые помогут в случае возникновения каких-либо вопросов.
Работала внештатным переводчиком. Платили всегда с задержками- могла и 4 месяца ждать зарплату. Говорили, что проект не сдан еще, но неужели заказчики ждут свой перевод по полгода?!
Платили копейки, расценки просто унизительно низкие. Причем платят только за "Чистый" текст, то есть перевод чертежей считается исключительно по словам, при работе в традосе считаются только слова без повторений. А то что приходится...»
05.02.13 09:52
Автор:
Аноним,
м. Ровно
Нет
В конце 2012 года сотрудничала с Транслинком...весь декабрь звонили, предлагали взять переводы,которые я выполняла вовремя и качественно,так как потом спрашивала менеджеров все ли нормально,на что отвечали да, перевод принят.
В итоге к концу месяца наработала на 510 грн., из которых на конец января пришло 133,65 грн. и ВСЕ! На мои вопросы бухгалтерии - полная тишина.
Сижу и думаю - неужели сегодня еще кто-то так...»
14.06.12 19:56
Автор:
Аноним,
м. Миколаїв
1. Хороший коллектив верстальщиков и переводчиков.
2. Из надежного источника стало известно, что з/п выплачивают во время и в полном объёме (в моем случае дело до з/п не дошло).
1. Не торопятся оформлять официально (некоторые по пол года работают в тени).
2. В объявлении вакансии верстальщика указывается график 5/7. По факту норма - 100 полос (страниц) в день, а т. к. новички с ней не справляются, то приходится работать и в субботу полный день.
3. Работы немерянно (8 ч не отводя глаз от монитора) - поначалу глаза вылазеют. Через 3 дня адаптировался, но нагрузка на зрение, естественно,...»
29.05.12 16:09
Автор:
Алена,
м. Запоріжжя
Большая загрузка, глоссарии в помощь.
Я просто в шоке от компании Транслинк! Они вообще обнаглели! Мало того,что расценки не повышают уже 3 года, хотя доллар за это время поднялся на 60%, так еще и за такой рабский труд требуют качество, соблюдение сроков, повышение квалификации, еще и штрафуют!. Если вы переводчикам такие копейки платите, кто вам будет качество давать?
Наймите специальных редакторов, и пусть они правят, если переводчикам не хотите...»